|
Từ điển Tiếng Việt (Vietnamese Dictionary)
Tôn Vũ
Äông Chu liệt quốc: Tôn VÅ©, còn gá»i là Tôn Tá», là má»™t nhà binh pháp nổi tiếng của Trung Quốc cổ đại, ngÆ°á»i nÆ°Æ¡`c Tá», sống và o cuối thá»i Xuân Thu (Khoảng thế ká»· thứ 5 trÆ°á»›c công nguyên)
Tôn VÅ© Ä‘em sách binh pháp yết kiến vua Ngô là Hạp LÆ°. Hạp LÆ° nói: "Ta đã Ä‘á»c 13 thiên của ông rồi, nay ông thỠáp dụng binh pháp Ä‘iá»u khiển quân Ä‘á»™i má»™t cách tiểu quy mô có được không ?" Tôn VÅ© đáp: "Äược". Hạp LÆ° nói: "Äem Ä‘Ã n bà ra thà nghiệm có được không ?" Tôn VÅ© đáp: "Äược". Vua bèn bằng lòng cho gái đẹp trong cung ra, tất cả 180 ngÆ°á»i, Tôn VÅ© chia ra là m 2 Ä‘á»™i, lấy hai ngÆ°á»i phi vua nuông chiá»u là m Ä‘á»™i trưởng, sai tất cả Ä‘á»u cầm giáo. Tôn VÅ© ra lệnh nói: Khi ta nói Ä‘Ã ng trÆ°á»›c thì các ngÆ°á»i nhìn và o quả tim, nói bên trái thì nhìn tay trái, nói bên phải thì nhìn tay phải, Ä‘Ã ng sau thì nhìn Ä‘Ã ng sau lÆ°ng." Sau khi đã Ä‘Æ°a ra ká»· luáºt, Tôn VÅ© bèn đặt Phủ Việt, ban lệnh 3 lần, nhắc nhở 5 lượt. Sau đó đánh trống ra lệnh nhìn vá» bên phải, bá»n con gái cÆ°á»i rá»™. Tôn VÅ© nói: "Ká»· luáºt không rõ rà ng, nhắc nhở hiệu lệnh không kỹ cà ng đó là tá»™i của tÆ°á»›ng." Lại ra lệnh và nhắc nhở 3 lần, 5 lượt rồi đánh trống ra lệnh nhìn vá» bên trái. Bá»n con gái lại cÆ°á»i rá»™, VÅ© nói: " Ká»· luáºt không rõ rà ng, nhắc nhở hiệu lệnh không kỹ cà ng đó là tá»™i của tÆ°á»›ng. Nay đã hiểu rõ ká»· luáºt rồi mà không theo luáºt là tá»™i của Ä‘á»™i trưởng." Tôn VÅ© muốn chém đầu 2 ngÆ°á»i Ä‘á»™i trưởng. Vua ngô ngồi trên Ä‘Ã i xem thấy sắp chém 2 ngÆ°á»i ái cÆ¡, hoảng hốt vá»™i sai sứ truyá»n lệnh, nói: "Quả nhân đã biết cách dùng binh của tÆ°á»›ng quân rồi, không có 2 ái cÆ¡ ấy thì quả nhân ăn không ngon, xin đừng chém." Tôn VÅ© nói: Thần đã vâng mệnh lệnh bệ hạ là m tÆ°á»›ng, tÆ°á»›ng đã ở trong quân thì có khi không theo lệnh vua." Bèn sai chém 2 ngÆ°á»i Ä‘á»™i trưởng để thị uy, Ä‘em ngÆ°á»i kế tiếp là m Ä‘á»™i trưởng, lại đánh trống chỉ huy. Bá»n con gái nhìn bên phải, bên trái, trÆ°á»›c sau, quỳ đứng Ä‘á»u nghiêm chỉnh, đúng đắn, không ai dám ho he. Tôn VÅ© sai sứ giả báo vá»›i vua: "Binh đã chỉnh tá», bệ hạ có thể dùng nó thế nà o cÅ©ng được, có thể sai nó dù nhảy và o lá»a, và o nÆ°á»›c." Hạp LÆ° cho Tôn VÅ© là m tÆ°á»›ng. PhÃa Tây quân Ngô phá Sở, Ä‘i và o đất SÃnh, phÃa Bắc uy hiếp nÆ°á»›c Tá», nÆ°á»›c Tấn, nổi tiếng chÆ° hầu
Bá»™ Tôn Tá» Binh pháp gồm 13 thiên: 1. thủy kế, 2. Tác chiến, 3. MÆ°u công, 4. Quân hình, 5. Binh thế, 6. HÆ° thá»±c, 7. Quân tranh, 8. Cá»u biến, 9. Hà nh quân, 10. Äịa hình, 11. Tá»±u địa, . Há»a công, 13. Dụng gián
Tôn Tá» Binh pháp là quyển sách gối đầu giÆ°á»ng của các nhà quân sá»± á đông ngà y xÆ°a và hiện vẫn còn được nghiên cứu tại các há»c viện quân sá»± và còn được ứng dụng trong nhiá»u lãnh vá»±c khác
Thiên Nam Ngữ lục:
Kiêm hay thao lược cÆ¡ quyá»n
Bội trăm Bạch Khởi, chấp ngà n Tôn Ngô
|
|
|
|